11. La Storia di Elsa Morante – Domenica 3 marzo – ore 17:00
Disponibilità: Disponibile
- Domenica 3 marzo – ore 17:00 – Teatro Odeon
- Evento bilingue
- Interprete: Lorena Pircher
- Letture in tedesco: Dirk Stermann
In dialogo sulla nuova traduzione del classico La Storia di Elsa Morante la traduttrice Klaudia Ruschkowski e lo scrittore Alfredo Zucchi
La Storia
(Einaudi Editore)
A La Storia, romanzo pubblicato direttamente in edizione economica nel 1974 e ambientato a Roma durante e dopo l’ultima guerra (1941-47), Elsa Morante ha consegnato la massima esperienza della sua vita. È la sua opera piú letta e, come tutti i libri importanti, anche quella che piú ha fatto discutere.
Elsa Morante racconta la storia di Ida e dei suoi due figli, molto diversi tra loro, nella Roma fascista, con una veridicità e un calore quasi infantile: un romanzo indimenticabile e incantevole. Il romanzo racconta la storia della maestra Ida, rimasta vedova tra il 1941 e il 1947, che fa la spola tra i quartieri poveri di San Lorenzo e Testaccio a Roma fino allo sfinimento, lottando per mandare avanti i suoi due figli. Nino, il figlio maggiore e prepotente indossatore di camicie nere, preferisce lasciare il liceo oggi piuttosto che domani e andare in guerra. In seguito si unirà ai partigiani. Il piccolo Useppe, concepito durante uno stupro da un giovane soldato della Wehrmacht, sempre allegro e curioso, passa le sue giornate da solo nell’appartamento, a volte in compagnia dell’altrettanto amabile cane Blitz. Tra bombardamenti, fame e deportazioni, cresce in Ida la paura che i suoi antenati ebrei possano essere la rovina della famiglia.
Elsa Morante ( Roma 1912 -1985), è probabilmente la più importante scrittrice della letteratura italiana del dopoguerra insieme a Natalia Ginzburg. Ha ricevuto l’ambito Premio Strega nel 1957 per il romanzo “L’isola di Arturo”. Sposata con Alberto Moravia, è stata amica di Pier Paolo Pasolini e Natalia Ginzburg. Il suo romanzo del 1974 “La Storia” ha avuto un successo internazionale e continua a essere tradotto in nuove lingue. Dal romanzo è stato tratto un film con Claudia Cardinale nel 1986 e una serie televisiva nel 2023.
Autrice, drammaturga, editor e traduttrice letteraria, Klaudia Ruschkowski è una mediatrice culturale creativa e sostenitrice della letteratura e dell’arte. Una delle sue specialità è l’opera di Etel Adnan, che traduce e cura. Per oltre dieci anni ha curato laboratori su opere teatrali di Heiner Müller e ha coedito tre libri di lavoro su Heiner Müller per il Theater der Zeit di Berlino. Per la serie “Die kühne Reisende” alla Verlagshaus Römerweg ha raccolto idee e tradotto, tra gli altri, Isabella Bird, Frances Calderón de la Barca e Vivienne de Wattville. I suoi radiodrammi su Giuseppe Zigaina e Pier Paolo Pasolini, sulla figlia di Ezra Pound, Mary de Rachewiltz, e sul poema “Nacht” di Etel Adnan hanno vinto diversi premi. Con il titolo “Perlen” (Perle), pubblica opere di importanti autrici italiane come Matilde Serao, Alda Merini, Lalla Romano, Grazia Deledda e Goliarda Sapienza presso la Verlagshaus Römerweg. Recentemente ha pubblicato la traduzione del libro politico “Geheimsache Italien . Politica denaro crimine” dell’ex pubblico ministero milanese Giuliano Turone. Insieme a Maja Pflug, ha ritradotto il capolavoro di Elsa Morante “La Storia” per Wagenbach Verlag. Nel 2021 ha pubblicato il suo primo romanzo “ROT, sagte er”. Il suo prossimo romanzo è in lavorazione. Vive vicino a Perugia e Colonia.
Alfredo Zucchi (Napoli, 1983) vive e lavora tra Vienna e Bergamo. Ha pubblicato La bomba voyeur (Rogas, 2018), La memoria dell’uguale (Polidoro, 2020), Una possibilità del linguaggio. Pierre Menard come metodo (Mucchi, 2021) e Demolition Job. Lettere all’usurpatore (Edicola Edizioni 2023). Ha fondato la rivista letteraria digitale “CrapulaClub” (2008-2019). Socio di Wojtek Edizioni, co-dirige la collana di saggistica letteraria Ostranenie.
Photo Credits: Lorenza Di Lella
Altri eventi che potrebbero interessarti
45,00 €
3,00 €
Disponibilità: Solo 2 pezzi disponibili
0,00 €